Exemples d'utilisation de "cada uma" en portugais
O país encontra-se dividido em nove províncias, cada uma com um governador.
The country is divided in nine provinces, each one with a governor.
Tomar notas em cada reunião é uma das obrigações oficiais.
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.
Evite o uso prolongado do console. Para ajudar a evitar tensão ocular, dê uma pausa de uns 15 minutos a cada hora de jogo.
Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play.
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco.
A chain is only as strong as its weakest link.
Somos todos seres humanos, então em minha opinião a cultura de cada país é 90% a mesma.
We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
Uma coisa que você deveria saber sobre mim é que eu choro raras veces.
One thing you should know about me is that I seldom cry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité