Exemples d'utilisation de "contabilidade a valores atuais" en portugais

<>
Ele é o Bach dos tempos atuais. He's the Bach of today.
Trabalho num escritório de contabilidade. I work in an accounting office.
Não se pode mudar o conjunto de valores de alguém. One can't change one's set of values.
Você pode fazer a contabilidade? Can you do bookkeeping?
Estes são valores que todos nós compartilhamos. Those are values that we all share.
A maioria das pessoas não está aberta a novos valores. Most people are not open to new values.
A bolsa de valores está bem ativa. The stock market is very active.
As funções seno e cosseno retornam valores entre -1 e 1 (-1 e 1 incluídos). The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Não se pode mudar os valores de alguém. One is unable to change one's values.
Os valores não podem ser mudados da noite para o dia. Values can't be changed overnight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !