Exemples d'utilisation de "continuem" en portugais avec la traduction "keep"
Ele ordenou que o cachorro selvagem continuasse preso.
He demanded that the savage dog be kept tied up.
Acho que ele dirigiu muito rapidamente e continuou tendo acidentes.
I think he drove madly and kept having accidents.
Se ele continuar a ameaçá-la, você deve ir à polícia.
If he keeps threatening you, then you should go to the police.
A mulher de meia idade continuou a falar alto durante todo a viagem.
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Nós continuamos a ter o mesmo problema de sempre de as pessoas não pagarem suas contas em dia.
We keep having the same old problem of people not paying their bills on time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité