Exemples d'utilisation de "controle das entradas" en portugais

<>
As entradas para o jogo de hoje venderam como água. Tickets for today's game sold like hot cakes.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo? You used a condom for birth control, right?
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Eu faço controle de natalidade. I use birth control.
Sua responsabilidade era cuidar das crianças. Her duty was to look after the children.
Passa-me o controle da televisão. Hand me the remote.
Paris é uma das maiores cidades do mundo. Paris is one of the largest cities in the world.
O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Temos tudo sob controle. We have everything under control.
O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
Há um controle remoto debaixo do sofá. There is a TV remote control under the couch.
A maioria das pessoas vive em áreas urbanas. Most people live in urban areas.
A situação fugiu do controle deles. The situation got out of their control.
Os vestidos das senhoras estão no chão. The ladies' dresses are on the floor.
A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo. Spain was one of the world's mightiest nations.
Metade das maçãs estavam podres. Half of the apples were rotten.
Vocês já assistiram a alguma das conferências de Tom? Have you ever attended one of Tom's conferences?
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !