Exemples d'utilisation de "criar eficiência" en portugais
A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Eu nunca pensei que seria tão difícil criar um aplicativo para iPad.
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
Como ele não se encaixava em nenhuma religião preexistente, decidiu criar uma nova.
Since he did not fit within any preexisting religion, he decided to establish his own.
Não pense que pode me dizer como criar meus filhos!
Don't presume to tell me how to raise my children!
Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.
Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Eu acho que é hora de eu criar um novo endereço de e-mail.
I think it's time for me to get a new email address.
Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
O Tom e a Mary estão sempre discutindo sobre como criar as crianças.
Tom and Mary are always arguing about how to raise their children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité