Exemples d'utilisation de "dar a entender" en portugais
Pouco a pouco você vai começar a entender o texto sem traduções ou explicações.
Little by little you will begin to comprehend the text without translations or explanations.
Ele veio a entender que não podia trabalhar mais.
He came to understand that he could no longer work.
Ser surpreendido, se perguntar, é começar a entender.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Eu acho que é hora de eu dar a ela uma carona para casa.
I think it's time for me to give her a ride home.
Eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro.
I can't believe you're going to give away all your money.
Não importa se você consegue ou não atingir o objetivo, você deve dar o melhor de si.
Whether you succeed or not, you have to do your best.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente.
I would like to take a walk, but the day is too hot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité