Exemples d'utilisation de "dar-se uma chamada" en portugais

<>
Gostaria de fazer uma chamada para Tóquio, Japão. O número é 3202-5625. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
Se uma árvore morrer, plante outra no seu lugar. If a tree dies, plant another in its place.
Gostaria de fazer uma chamada telefônica. I would like to make a phone call.
Se uma frase em islandês tem uma tradução em inglês e essa frase inglesa tem uma tradução em suaíli, então, indiretamente, teremos uma tradução suaíli para a frase islandesa. If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.
Gostaria de fazer uma chamada para o Japão. I'd like to make a call to Japan.
Se uma figura tem três lados, é um triângulo. If a figure has three sides, it is a triangle.
Como posso fazer uma chamada para o Japão? How can I make a telephone call to Japan?
Se uma nação espera ser ignorante e livre, ela espera o que nunca foi e nunca será. If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.
Pode-se facilmente dizer se uma banana está madura pela cor de sua casca. You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.
Nunca ouvi falar de uma cidade chamada Nara. Onde se situa? I have never heard about a city called Nara. Where is it situated?
Vi uma criança chamada Tonio Evans. I saw a child called Tonio Evans.
Eu nasci em uma pequena cidade chamada Nara. I was born in a small town called Nara.
Uma mulher cujo marido morreu é chamada de viúva. A woman whose husband is dead is called a widow.
Uma pessoa viciada em trabalho é chamada de trabalhadora compulsiva. A person who is addicted to work is called a workaholic.
Uma criança que perdeu seus dois pais é chamada de órfã. A child who has lost both his parents is called an orphan.
Vou lhe dar uma receita médica. I'll give you a prescription.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Posso dar uma mordidinha? Can I have a bite?
Eu acho que é hora de eu dar uma festinha. I think it's time for me to throw a little party.
Quando a chuva é assim tão fina, tenho vontade de dar uma caminhada no parque. When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !