Exemples d'utilisation de "de costume" en portugais

<>
Ele acordou mais cedo do que de costume. He got up earlier than usual.
A que horas de costume você se levanta? What time do you usually get up?
Ele colocou a chave na mesa, como de costume. He put the key on the desk as usual.
João se levantou muito antes do que de costume. John got up much earlier than usual.
O mundo está mais doido que de costume hoje cedo? Is the world more mad than usual this morning?
Como de costume, Mike atrasou-se para a reunião esta tarde. As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
Como de costume, o professor de física atrasou-se para a aula. As usual, the physics teacher was late for class.
Eu saí de casa mais tarde do que de costume, mas felizmente em tempo para o trem. I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
Ver algo num contexto diferente do de costume pode ser surpreendente. Seeing something in a different context than the accustomed one can be surprising.
Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições. He has the habit of reading the newspaper during meals.
É nosso costume tirar os sapatos antes de entrar na casa. It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
Assim o fizemos, segundo um antigo costume. We did so after an old custom.
Ele tem o costume de invejar os outros. He has the habit of making others jealous.
Tal costume é próprio dos ingleses. Such a custom is characteristic of the British.
Tenho o costume de deitar nesse banco. I often lie on this bench.
Eu não entendo e não tenho o costume de não entender. Por favor, me explique mais uma vez. I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.
Um costume surgiu no qual eles beijavam um ao outro. A custom developed in which they would kiss each other.
Tenho o costume de ir para a cama antes das 10 horas. I usually go to bed before ten.
O costume faz lei Custom rules the law
O costume tem força de lei The command of custom is great
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !