Exemples d'utilisation de "de repente" en portugais

<>
De repente o tempo aqueceu. The weather suddenly got warmer.
De repente, começou a chover. All of a sudden it started raining.
O prédio caiu de repente. The building fell down suddenly.
Nós estávamos sentados pacificamente no jantar quando de repente as luzes se apagaram. We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
A noiva riu de repente. The bride suddenly laughed.
Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente. When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me.
De repente, tudo ficou preto. Suddenly, everything went black.
Os preços diminuíram de repente. Prices dropped suddenly.
De repente ele acelerou o carro. Suddenly, he accelerated the car.
Este dito ficou popular de repente. This saying suddenly became popular.
A peça terminou tão de repente. The play ended all too soon.
De repente, eu apaguei. Suddenly, I blacked out.
O homem de repente começou a atirar com sua arma. The man suddenly started shooting his gun.
Ele apareceu de repente, depois de três anos ausente. He suddenly appeared after a three-year absence.
Ele morreu de repente de ataque do coração. He died quite suddenly of heart failure.
De repente, minha mãe começou a cantar. Suddenly, my mother started singing.
A notícia veio de repente. The news came out of the blue.
Ele colocou seu pé no freio de repente. He put his foot on the brake suddenly.
De repente as nuvens escureceram o céu. Suddenly, the clouds darkened the sky.
Ela me deu um beijo de repente. She gave me a kiss suddenly
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !