Exemples d'utilisation de "dentro da" en portugais

<>
Há divisões dentro da própria organização. There are divisions within the organization itself.
Eu nunca estive dentro da classe. I have never been inside this classroom.
Eu vi um rosto de homem dentro da janela. I saw a man's face inside the window.
Voltará dentro de 3 horas. He will return within 3 hours.
A carta está dentro do envelope. The letter is inside the envelope.
Tranquei minhas chaves dentro do carro. I've locked my keys in my car.
Você deve viver dentro de seus recursos. You should live within your means.
Ela está deixando o país dentro de seis meses. She's leaving the country in six months.
Nós crescemos dentro do nosso círculo familiar. We grew up within our family circle.
A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda. Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Ele correu para dentro da sala de aula. He ran into the classroom.
Embora ele tivesse menos apoio dentro da classe governante, conseguiu ganhar o voto do povo. Although he had fewer supporters among the governing class, he was able to get the popular vote.
Devo voltar para casa dentro de uma semana. I must return home within a week.
Diga-lhe que eu não estou dentro. Tell him I'm not in.
Não estou muito por dentro de novas tecnologias. I'm a little out of touch with new technology.
Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Não estou muito por dentro das últimas tendências em computadores. I'm not very up on the latest computer trends.
Nem se eu quisesse, jamais seria capaz de explicar o que aconteceu lá dentro. Even if I wanted to, I could never explain what happened in there.
Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro. You should spend more time outside and less time inside.
Tom poderia ir lá dentro de 20 minutos. Tom could go there within 20 minutes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !