Exemples d'utilisation de "depois de impostos" en portugais

<>
Tom é consultor de impostos. Tom is a tax consultant.
Você pode obter uma carteira de motorista depois de completar dezoito anos. You can get a car license after you turn eighteen.
Depois de tudo que fizemos ele ainda era ingrato. After all we had done, he was still ungrateful.
Sete anos depois de sua morte, descobriram quem foi o culpado. Seven years after his death, they discovered who was responsible.
Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa. I found your coat after you left the house.
Assisti beisebol na TV depois de terminar meu dever de casa. I watched baseball on TV after I finished my homework.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Depois de Taro, Jiro é o garoto mais alto. Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
Ele escova seus dentes depois de suas refeições. He brushes his teeth after his meals.
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo. I'm so excited to see her after such a long time.
Eu voltarei para a Austrália depois de amanhã. I'll come back to Australia the day after tomorrow.
Depois de você. After you.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Senti-me sem fôlego depois de subir correndo as escadas. I felt winded after running up the stairs.
Ela parou de comer carne depois de ler um livro sobre crueldade contra os animais. She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para uma aposentadoria bem merecida na Espanha. After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
O menino teve uma indigestão depois de comer demais. The boy had indigestion after eating too much.
Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele. That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
Depois de dizer adeus para Jane, nós ficamos muito tristes. After saying goodbye to Jane, we were very sad.
Vou me sentir sozinho depois de você ir embora. I'll be lonely after you've gone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !