Exemples d'utilisation de "desejar boa sorte" en portugais

<>
Boa sorte. Good luck.
Ele teve a boa sorte de se casar com uma moça bonita. He had the good fortune to marry a pretty girl.
Uma ferradura e um trevo de quatro folhas trazem boa sorte. A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.
Desejo a você boa sorte. I wish you luck.
Uma ferradura e um gato preto não são sinais de boa sorte. A horseshoe and a black cat are not good luck signs.
Adeus e boa sorte. Goodbye and good luck.
Boa sorte na prova! Good luck on the test!
Boa sorte no teste! Good luck on the test!
Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Às vezes uma escada é sinal de má sorte. Sometimes a ladder is a sign of bad luck.
Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível. When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Foi sorte ele ter passado por isso. It was fortunate that he passed it.
Sente-se onde desejar. Sit wherever you like.
Não estou em boa forma agora. I'm not in good shape now.
Por sorte ninguém se molhou. Luckily nobody got wet.
Todo homem é livre para fazer aquilo que desejar, contanto que não infrinja o mesmo direito à liberdade de outros homens. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Foi uma noite boa e interessante. It was a good and interesting night.
Sete é um número que dá sorte. Seven is a lucky number.
Levá-lo-ei para onde quiser ir e comprar-lhe-ei tudo o que o seu coração desejar. I'll take you wherever you want to go and buy you whatever your heart desires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !