Exemples d'utilisation de "dia inteiro" en portugais
Trabalhei o dia inteiro, por isso estou muito cansado.
I've worked all day, so that I am very tired.
Vou trabalhar em meu relatório o dia inteiro amanhã.
I will be working on my report all day tomorrow.
Você não precisa estudar o dia inteiro. Deveria sair e se divertir um pouco.
You don't have to study all day. You should go out and have some fun.
Ei, isso aqui ficou fora, na mesa de jantar, o dia inteiro? Isso tem que ir para a geladeira senão vai estragar.
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
Quase me assustou não te ver online por um dia inteiro.
It almost scared me not to see you online for a whole day.
Finalmente ele cedou à tentação e comeu o bolo inteiro.
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica.
The whole world could be destroyed by an atomic war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité