Exemples d'utilisation de "dias de folga" en portugais
Nos dias de hoje poucas pessoas sofrem de tuberculose.
These days few people suffer from tuberculosis.
As pedras dessa praia me lembravam aqueles dias de verão em que Laura e eu brincávamos na areia até o anoitecer.
The rocks on this beach remind me of those summer days when Laura and I played in the sand until nightfall.
Há mais budistas na Alemanha nos dias de hoje que pessoas que sabem fazer um bom bolo de chocolate.
There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake.
Estou com muitas coisas na cabeça nesses últimos dias.
I have too many things on my mind these days.
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga.
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Será que você não se cansa de fazer a mesma coisa todos os dias?
I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.
O dinheiro pode demorar dias para chegar ao seu destino.
The money could take days to arrive at its destination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité