Exemples d'utilisation de "discussões" en portugais

<>
As discussões ainda estão em andamento. The discussions are ongoing.
Discussão retomada após uma pequena interrupção. Discussion resumed after a short interruption.
Na discussão, deu-se ênfase ao desemprego. In the discussion the accent was on unemployment.
Nós tivemos uma rápida discussão sobre direitos humanos. We had a brief discussion about human rights.
Ele se levantou e saiu no meio da discussão. He got up and left in the middle of the discussion.
Tudo de que precisamos agora é ação, não discussão. All we need now is action, not discussion.
A próxima discussão diz respeito ao transplante de tecidos pré-natais. The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
Estou tentando evitar quaisquer discussões. I am trying to avoid any arguments.
Coma o que lhe for servido, sem discussões a esse respeito. Eat what you are served, no buts about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !