Exemples d'utilisation de "domínio próprio" en portugais

<>
O domínio dele de inglês está no mesmo nível que o meu. His command of English is on a par with mine.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
O Homem tem domínio sobre animais e pássaros? Does mankind have dominion over animals and birds?
Eu acho que é hora de eu ter meu próprio cantinho. I think it's time for me to get my own place.
A região não se desenvolve porque o domínio chinês é mal recebido. The region has not developed because Chinese rule is not welcomed.
Queria ter meu próprio quarto. I wish I had a room of my own.
Ele é sem igual em seu domínio no francês. He is second to none in his command of French.
Ele está pensando em começar seu próprio negócio. He is planning to launch his business.
É um tolo aquele que cospe no próprio prato. It is an ill bird that fouls its own nest.
"Ame o próximo como a si próprio" é uma citação da bíblia. "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
Eu não posso deixá-lo falar sobre o seu próprio pai desse jeito. I can't let you talk about your own father that way.
Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio pum? Why do people like to smell their own farts?
Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la. I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. I've paid parking fines a number of times myself.
Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio. Carbon dioxide is not a poison in itself.
Você tem seu próprio quarto? Do you have a room of your own?
A única coisa que devemos temer é o próprio medo. The only thing we have to fear is fear itself.
Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio peido? Why do people like to smell their own farts?
Ele tem seu próprio carro. He has his own car.
Finalmente tenho meu próprio carro. Finally, I have my own car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !