Exemples d'utilisation de "em qualquer momento" en portugais

<>
O paciente pode falecer em qualquer momento. The patient may pass away at any moment.
Abra uma imagem e selecione o layout de imagem. Clique "Abrir" para abrir uma imagem. Clique "Sair" para encerrar o programa. "Layout de Imagem" permite a você ver a imagem em qualquer layout. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Você pode vir a qualquer momento. You can come at any time.
Se o mundo não fosse como ele é hoje, eu poderia confiar em qualquer um. If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
É triste saber que podemos morrer a qualquer momento. It's sad to know that we may die any moment.
Posso esconder-me em qualquer lugar. I can hide everywhere.
Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Não vá aos extremos. Ser moderado é importante em qualquer coisa. Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
Costumava existir muitos peixes em qualquer rio do Japão. There used to be a lot of fish in any river in Japan.
Você se sente em casa em qualquer lugar? Do you feel at home anywhere?
Isso você pode consultar em qualquer dicionário. You find it in any dictionary.
Isto pode ser encontrado em qualquer dicionário. This can be found in any dictionary.
Tom disse que acha que poderia viver em qualquer lugar. Tom says he thinks he could live anywhere.
Em qualquer lugar para onde vá, você será bem-vindo. No matter where you go, you will be welcomed.
Posso me esconder em qualquer lugar. I can hide everywhere.
Pardal velho não se deixa apanhar em qualquer rede An old bird is not caught with chaff
Qual é o momento certo? What is the exact time?
Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço. We must achieve our aim at any price.
Naquele momento ela tocava piano. She was playing the piano at that time.
A tua resposta é qualquer coisa, menos satisfatória a nós. Your answer is anything but satisfactory to us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !