Exemples d'utilisation de "em questão" en portugais
Obrigado por seu e-mail a respeito do assunto em questão.
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão.
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Construir um túnel do Japão à China está fora de questão.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
Ela faz questão de lembrar do aniversário de cada um de nós.
She makes a point of remembering each one of our birthdays.
A questão não é o que eu tenho a ganhar, mas o que eu tenho a perder.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
Dali em diante, ele fez questão de colocar camisetas apenas em mamíferos.
From then on, he made it a rule to put T-shirts only on mammals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité