Exemples d'utilisation de "em volta da" en portugais

<>
As bolas prateadas estão em volta da bola vermelha. The silver balls are around the red ball.
É perigoso brincar em volta do fogo. It's dangerous to play around the fire.
Eu cheguei em Kobe por volta das duas e meia. I arrived in Kobe around two thirty.
Ei, você! Não corra em volta da piscina! Hey, you! No running by the pool!
Eu olhei em volta, mas não vi nada. I looked around, but saw nothing.
Tom olhou em volta procurando por suas chaves. Tom looked around the room for his keys.
A casa tinha um muro de pedra em volta dela. The house had a stone wall around it.
Ele olhou em volta, mas não viu ninguém. He looked around, but he saw no one.
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Bote o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Ele está dando uma volta. He is taking a walk.
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora. I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Coloque o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Eu vou precisar te ligar de volta. I'm gonna have to call you back.
Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta. Welcome back, Tom. We've missed you.
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos. Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador. I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !