Exemples d'utilisation de "faltar ao respeito" en portugais

<>
Não há nada que possa fazer ao respeito. There's nothing that you can do about it.
Não é preciso dizer que, por causa do acidente, ele vai faltar a escola por um tempo. Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Todo hospital tem um gerador elétrico de segurança para o caso de faltar energia. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Qual a sua opinião a respeito do meu livro? What's your take on my book?
Meu professor de física não se importa se eu faltar às aulas. My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? Why don't we sit down and talk about it?
Antes sobrar que faltar An abundance of goods does no harm
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
Ele nunca me faltou com respeito. She was never disrespectful to me.
Eu me sinto culpado a esse respeito. I feel guilty about it.
Como você se sente a respeito do seu pai? How do you feel about your father?
Vou pensar a respeito. I'll think over it.
Goethe alegou: "Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada a respeito da sua". Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Não há muito que você possa fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Vou lhe falar a respeito dele. I will tell you about him.
Pelo que me diz respeito, não gosto dessa figura. For my part, I don't like this picture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !