Exemples d'utilisation de "fazer parar" en portugais
Havia algo naquela casa que a faz parar e olhar novamente.
There was something about that house that made her stop and look again.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la.
From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios.
I think it's time for me to get a bit of exercise.
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.
Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Você precisa parar de reclamar o tempo todo sobre coisas que não podem mudar.
You need to stop complaining all the time about things that can't be changed.
Gostaria de adicionar uma nova língua em Tatoeba. O que eu devo fazer?
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité