Exemples d'utilisation de "fazer parar" en portugais

<>
Não consigo fazer meu nariz parar de sangrar. I can't stop my nosebleed.
Havia algo naquela casa que a faz parar e olhar novamente. There was something about that house that made her stop and look again.
Onde foi parar todo o pão? Where did all the bread go?
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Não sabia o que fazer em seguida. He didn't know what to do next.
Eu queria poder parar de fumar. I wish I could break the habit of smoking.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Eles não conseguiam parar de rir. They couldn't stop laughing.
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Iremos quando parar de chover. We'll go when it stops raining.
Deixe-nos fazer o trabalho. Let us do the work.
Você precisa parar de reclamar o tempo todo sobre coisas que não podem mudar. You need to stop complaining all the time about things that can't be changed.
Quando deveríamos fazer as reservas? When should we make reservations?
Não consigo parar o sangramento. I cannot stop the bleeding.
Poderia fazer a gentileza de me explicar? Would you be kind enough to explain it to me?
Espere até parar a chuva. Wait till the rain stops.
Você que está tentando fazer? What are you trying to do?
Vamos parar por aqui. Let's stop here.
Gostaria de adicionar uma nova língua em Tatoeba. O que eu devo fazer? I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !