Exemples d'utilisation de "fazer proveito" en portugais

<>
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
Devemos tirar o melhor proveito dos limitados recursos naturais que temos. We should make the best of the limited natural resources we have.
Não sabia o que fazer em seguida. He didn't know what to do next.
É maior o gasto que o proveito The game is not worth the candle
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Quando dois brigam, um terceiro tira proveito Two dogs strive for a bone, and the third runs away with it
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Para seu proveito, cada um sabe Every man after his fashion
Deixe-nos fazer o trabalho. Let us do the work.
Quando deveríamos fazer as reservas? When should we make reservations?
Poderia fazer a gentileza de me explicar? Would you be kind enough to explain it to me?
Você que está tentando fazer? What are you trying to do?
Gostaria de adicionar uma nova língua em Tatoeba. O que eu devo fazer? I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Você poderia fazer o favor de explicar pra mim? Would you be kind enough to explain it to me?
Será que alguém poderia me ajudar a fazer isto? I wonder if someone could help me do this.
Tom está sempre tentando fazer todo mundo pensar que ele é legal. Tom is always trying to make everybody think he's cool.
É quase impossível fazer isso. It is next to impossible to carry it out.
Eu acho que é hora de eu lhe mostrar como fazer isso corretamente. I think it's time for me to show you how to do that properly.
Você está cansado de não fazer nada. You are tired from doing nothing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !