Exemples d'utilisation de "fazer-se das tripas coração" en portugais

<>
Mas o que você vai fazer se ele não vier? But what will you do if he doesn't come?
Que devemos fazer se chover? What should we do if it rains?
O que eu deveria fazer se fosse atacado por um urso pardo? What should I do if I'm attacked by a grizzly bear?
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Meu avô ainda está fortemente presente em meu coração. My grandfather is still strongly anchored in my heart.
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver. Your feet will lead you to where your heart is.
Não sabia o que fazer em seguida. He didn't know what to do next.
Sua responsabilidade era cuidar das crianças. Her duty was to look after the children.
Haru sempre foi assim. Ele é muito bom de coração. Haru's always been like that; he's very kind at heart.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Paris é uma das maiores cidades do mundo. Paris is one of the largest cities in the world.
A mente deve ser um bom servo, mas o coração é quem deve ser o mestre. The mind should be a good servant, but the heart should be the master.
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Quando ela abriu o coração para ele, já era tarde demais. When she opened her heart to him, it was already too late.
Deixe-nos fazer o trabalho. Let us do the work.
O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
Meu coração está doendo. My heart is hurting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !