Exemples d'utilisation de "funcionam" en portugais

<>
Traductions: tous22 work18 run3 function1
Os semáforos funcionam o tempo todo. Traffic lights work all the time.
Ele só funciona no Windows. It only works on Windows.
Esta máquina não funciona bem. This machine does not run well.
Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns. Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.
Meu GPS funciona muito bem. My GPS works very well.
O forno de casa não funcionou bem hoje. The oven in my house didn't run well today.
Estes fones não estão funcionando. These headphones aren't working.
Deus te deu um pênis e um cérebro, mas sangue suficiente para funcionar apenas um de cada vez. God gave you a penis and a brain, but only enough blood to run one at a time.
O freio parou de funcionar. The brake stopped working.
Eu te disse que não funcionaria. I told you it wouldn't work.
Gostaria de entender como o comércio funciona. I'd like to understand how commerce works.
O plano vem funcionando bem até agora. The plan has worked well as yet.
O ar condicionado parece não estar funcionando. The air conditioner doesn't seem to work.
Tom percebeu porque a máquina não estava funcionando. Tom figured out why the machine wasn't working.
Por algum motivo o microfone não funcionou antes. For some reason the microphone didn't work earlier.
Não funciona tão bem porque as baterias estão acabando. It doesn't work so well because the batteries are running down.
Você poderia explicar como a máquina de lavar louças funciona? Could you explain how the dishwasher works?
Parece OK no papel, mas me pergunto se vai funcionar. It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
Parece tudo certo no papel, mas será que vai funcionar? It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
Tom teve um pressentimento de que o plano não funcionaria. Tom had a feeling that the plan wouldn't work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !