Exemples d'utilisation de "fundo de garantia" en portugais

<>
Toda brincadeira tem um fundo de verdade When a thing is funny, search it carefully for a hidden truth
Essa torradeira tem um ano de garantia. There is a one-year guarantee on this toaster.
Não é fundo o suficiente. It's not deep enough.
Não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular. There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
O fabricante deu uma garantia de 5 anos na nova máquina. The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
Ele não conseguia respirar fundo. He could not breathe deeply.
A honestidade não é garantia de sucesso. Honesty is no guarantee of success.
Ela respirou fundo e começou a contar sua situação. She breathed in deeply and started to tell about her situation.
Não está fundo o bastante. It's not deep enough.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Você já cavou um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Tem um jardim no fundo da minha casa. There is a garden at the back of my house.
Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda. I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
FMI significa "Fundo Monetário Internacional". IMF stands for International Monetary Fund.
Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Respire fundo. Take a deep breath.
Você já cavou um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !