Exemples d'utilisation de "fundo monetário internacional" en portugais

<>
FMI significa "Fundo Monetário Internacional". IMF stands for International Monetary Fund.
A Estação Espacial Internacional é um grande feito de engenharia. The international space station is an amazing feat of engineering.
Não é fundo o suficiente. It's not deep enough.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
O inglês se tornou uma língua internacional. English has become an international language.
Ele não conseguia respirar fundo. He could not breathe deeply.
A Língua Internacional é muito útil. The International Language is very useful.
Ela respirou fundo e começou a contar sua situação. She breathed in deeply and started to tell about her situation.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Não está fundo o bastante. It's not deep enough.
É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional". Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
A interlíngua é uma ferramenta moderna para a comunicação internacional. Interlingua is a modern tool for international communication.
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Esperanto, língua internacional e fácil! Esperanto, international and easy language!
Você já cavou um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Nosso clube filiou-se a uma organização internacional. Our club is affiliated with an international organization.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
O Novo Aeroporto Internacional de Tóquio foi aberto em Narita. The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !