Exemples d'utilisation de "já até" en portugais

<>
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos. As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame. On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
Fiquei acordado até tarde. I stayed up late.
Ela pode até mesmo mentir! She can even tell lies!
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. Constant dripping wears away a stone.
Eu trabalho até no domingo. I work even on Sunday.
Ela foi gentil o bastante a ponto de me acompanhar até a estação. She was kind enough to accompany me to the station.
Ela o ignorou até ele ficar rico. She ignored him until he became rich.
Eu andei até a escola. I walked to school.
Eu costumava ficar acordado até tarde. I used to stay up late.
Ficamos conversando até as duas. We talked until two.
Até quando você ficará no Japão? Until when will you stay in Japan?
Eu não tinha observado a importância deste documento até você me ter contado sobre ele. I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
Espere até parar a chuva. Wait till the rain stops.
Você pode até mesmo ser presidente! You can even be a president!
Até durante o trabalho eu secretamente cedo a meu vício ao meu vício à Internet. Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Eu fiquei acordado até tarde ontem à noite. I stayed up late last night.
Greta está andando até a Embaixada. Greta is walking to the Embassy.
Até onde eu sei, o tópico é digno de ser discutido. As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
Até ontem eu não sabia nada sobre isso. Until yesterday I had known nothing about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !