Exemples d'utilisation de "jamais" en portugais

<>
Eu jamais gostei de biologia. I never liked biology.
Eu jamais diria uma coisa assim. I would never say such a thing.
Jamais li uma história tão interessante. Never have I read such an interesting story.
A próxima geração jamais conhecerá o racismo. The next generation will never know racism.
Tem coisas que as mulheres jamais entenderão... There are things that women will never understand...
Aquele cuja face não resplandece jamais será uma estrela. He whose face gives no light, shall never become a star.
Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz. He who seeks to control fate shall never find peace.
Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela. I know her by sight, but I've never spoken to her.
Se eu lhe disser a verdade, ela jamais me perdoará. If I tell him the truth, she will never forgive me.
Às vezes tenho a impressão de que jamais entraremos num acordo. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Ele acredita que eu posso fazer coisas que eu jamais pensei em fazer. He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
Nem se eu quisesse, jamais seria capaz de explicar o que aconteceu lá dentro. Even if I wanted to, I could never explain what happened in there.
Ninguém jamais conseguiu resolver este problema. No one has ever been able to solve this problem.
Ninguém jamais encontrou o gato dela. Nobody ever found her cat.
Pelo que eu sei, ninguém jamais o fez. As far as I know, no one has ever done it.
Vou impedi-la de jamais fazer isso de novo. I'm going to stop her from ever doing that again.
Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por "Viagra" na Wikipédia. I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !