Exemples d'utilisation de "juros simples" en portugais

<>
Você não consegue escrever "Pfirsichbäumchen"? É tão simples! You can't write "Pfirsichbäumchen"? It's so simple!
Eu emprestei 500 dólares para ele sem juros. I lent her 500 dollars free of interest.
Uma verdade matemática não é nem simples nem complicada. Ela simplesmente é. A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
A Assistência Oficial para o Desenvolvimento do Japão consiste em grande parte de créditos em ienes para quitação em 30 anos, sob uma taxa de juros de cerca de 2%. Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
Ela fez para ele um jantar simples. She made him a simple dinner.
Ele empresta dinheiro a uma alta taxa de juros. He lends money at a high rate of interest.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Ele pagou o aluguel com juros. He paid the loan with interest.
Ele viveu uma vida simples. He lived a simple life.
É muito simples. It is very simple.
Para executar um plano era simples. To execute a plan was simple.
A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada. Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
O fácil nem sempre é simples. Easy isn't always simple.
O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana. The job looked quite simple, but it took me a week.
É um processo muito simples. It's a very simple process.
Sou apenas um simples professor. I am just a humble teacher.
Eu não posso contar a ela agora. Não é mais tão simples. I can't tell her now. It's not that simple anymore.
É simples. That's simple.
Armênios e judeus somam mais de 7 milhões de mortes pelo simples fato de serem diferentes. Armenians and Jews sum up to more than 7 million deaths simply because they are different.
As pessoas poderiam ter evitado muitos erros através de experimentos simples. People could have avoided many mistakes by simple experiments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !