Exemples d'utilisation de "lados" en portugais

<>
Traductions: tous25 side25
Um quadrado tem quatro lados iguais. A square has four equal sides.
Os lados opostos de um retângulo são paralelos. The opposite sides of a rectangle are parallel.
Se uma figura tem três lados, é um triângulo. If a figure has three sides, it is a triangle.
O Japão é um país rodeado por oceano em todos os lados. Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
A partir do momento em que uma guerra começa, ambos os lados estão errados. Once a war breaks out, both sides are in the wrong.
Vocês estão do lado de quem? Whose side are you?
Você está do lado de quem? Whose side are you?
Ele sempre fica do lado dela. He always takes sides with her.
Não morda com o lado direito. Don't bite on the right side.
O castelo fica do outro lado do rio. The castle is on the other side of the river.
Este lado da casa pega o sol da manhã. This side of the house catches the morning sun.
Você está do meu lado. Agora tudo está bem. You're by my side; everything's fine now.
O importante é que ela ficou do meu lado. What's important is that she stayed at my side.
Eu tinha certeza de que você estava do nosso lado. I took it for granted that you were on our side.
Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito. The Germans then attacked the English forces on the right side.
Por que você ficou do lado dele ao invés do meu? Why did you side with him instead of me?
Eu não sei dizer qual é o lado direito deste papel. I cannot tell which is the right side of this paper.
No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Ser objetivo significa não dizer a todos de que lado você está. Being objective means not telling everybody whose side you are on.
Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante. People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !