Exemples d'utilisation de "levar adiante" en portugais

<>
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
A vida deve ser encarada e temos de olhar adiante. Life must be faced and we have to look ahead.
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
Por adiante faço acato, por detrás el-rei mato He covers me with his wings, and bites me with his bill
Eles podem levar o carro. They might take the car.
Vou te levar para casa. I will take you home.
Você poderia me levar para casa, por favor? Could you please drive me home?
Você poderia me levar ao hospital, por favor? Could you take me to a hospital, please?
Você tem que levar isso em consideração. You have to take that into account.
Até agora ainda não o vi levar o trabalho a sério. I've never seen him really get down to work.
Preciso levar meu oboé para o conserto. I must take my oboe for repair.
Não posso levar Taninna à escola. Meu carro quebrou. I cannot drive Taninna to school. My car is broken down.
O Narita Express vai levar você diretamente para Tokyo Station em aproximadamente 90 minutos. The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
Você deve levar o conselho dele a sério. You must pay attention to his advice.
Muito estresse pode levar à doença física. Too much stress can lead to physical disease.
Quando era criança, meu pai costumava me levar à escola. When I was young, my father used to take me to school.
Não se deixe levar pelas aparências. Don't be deceived by appearances.
Não é incômodo nenhum te levar para casa. It is no inconvenience to drive you home.
Gostaria de levar isto comigo. I'd like to take this with me.
Você deveria levar seu passaporte ao banco. You should bring your passport to the bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !