Exemples d'utilisation de "levar ao fim" en portugais

<>
Você poderia me levar ao hospital, por favor? Could you take me to a hospital, please?
Conte-me uma história do princípio ao fim. Tell me a story from beginning to end.
Estes gases podem levar ao aquecimento global. These gases can lead to global warming.
Eu li o livro do começo ao fim. I read the book from cover to cover.
Ele prometeu me levar ao cinema. He made a promise to take me to the movies.
A Segunda Guerra Mundial chegou ao fim no 20º ano da era Showa. World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
Haverá uma crise econômica ao fim deste ano. There will be an economic crisis at the end of this year.
Ao fim da viagem, estávamos com muita sede. By the end of the trip we were very thirsty.
Eu assisti ao jogo do início ao fim. I watched the game from beginning to end.
Você poderia colocar um ponto ao fim de sua frase, por favor? Could you put a period at the end of your sentence, please?
Minha vida está chegando ao fim. My life is coming to an end.
Ao fim se canta a glória Do not triumph before the victory
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático. The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
Tom não está a fim de comer. Tom doesn't feel like eating.
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
Todas as coisas precisa ter um fim. All things must have an end.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Vou te levar para casa. I will take you home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !