Exemples d'utilisation de "levar-se em consideração" en portugais

<>
Perdoá-lo-ei em consideração a você. I will forgive him out of consideration for you.
Levando todos os aspectos em consideração, eu achei que era um bom livro. All in all, I thought it was a good book.
Levando em consideração o que ele me disse, parece que fizeram sua cabeça. Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
Você tem que levar isso em consideração. You have to take that into account.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
Aceitei a oferta após devida consideração. I accepted the offer after due consideration.
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
A sua teoria merece consideração. His theory deserves consideration.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
Obrigada por sua consideração. Thank you for your consideration.
Vou te levar para casa. I will take you home.
Obrigado por sua consideração. Thank you for your consideration.
Você poderia me levar para casa, por favor? Could you please drive me home?
Você poderia me levar ao hospital, por favor? Could you take me to a hospital, please?
Até agora ainda não o vi levar o trabalho a sério. I've never seen him really get down to work.
Preciso levar meu oboé para o conserto. I must take my oboe for repair.
Não posso levar Taninna à escola. Meu carro quebrou. I cannot drive Taninna to school. My car is broken down.
O Narita Express vai levar você diretamente para Tokyo Station em aproximadamente 90 minutos. The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
Você deve levar o conselho dele a sério. You must pay attention to his advice.
Muito estresse pode levar à doença física. Too much stress can lead to physical disease.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !