Exemples d'utilisation de "lugar de origem" en portugais

<>
Seu país de origem é a Alemanha. His home country is Germany.
Ele fez seu pedido pelo telefone depois que ele chegou ao seu lugar de trabalho. He placed the order over the phone after he got to his workplace.
Celebram o Dia das Mães no seu país de origem? Do they celebrate Mother's Day in your native country?
Tom está procurando alguém para ocupar o lugar de Mary. Tom is looking for someone to take Mary's place.
Estou pensando em ficar no lugar de meu tio. I'm planning to stay at my uncle's place.
Seria interessante você usar o paquímetro no lugar de sua régua: é muito mais exato! It would be nice of you to use the caliper instead of your ruler : it's much more accurate!
Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
Eu não sei qual é a origem do rumor. I don't know the origin of the rumor.
Você está proibido de entrar neste lugar. You are banned from entering this place.
Eu não tenho paciência com aqueles que dizem que o excitamento sexual é vergonhoso e que o estímulo erótico tem sua origem não na natureza, mas no pecado. Nada é mais distante da verdade. I have no patience with those who say that sexual excitement is shameful and that venereal stimuli have their origin not in nature, but in sin. Nothing is so far from the truth.
A santidade deste lugar foi corrompida. The sanctity of this place has been fouled.
Eu tenho nacionalidade francesa, mas origem vietnamita. I have French nationality but Vietnamese origins.
Os robôs tomaram o lugar dos homens nessa fábrica. Robots have taken the place of men in this factory.
O que você diria se estivesse no meu lugar? What would you say if you were in my place?
Mudar-se para um lugar menor vai reduzir as despesas. Moving to a smaller place will reduce the expenses.
Eu não queria estar no lugar dele, com toda essa riqueza. I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
Ele sempre ocupou um lugar na linha de frente. He always took a seat in the front row.
Eu vim cedo para pegar um bom lugar. I came early so I could get a good seat.
Se uma árvore morrer, plante outra no seu lugar. If a tree dies, plant another in its place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !