Exemples d'utilisation de "média simples" en portugais

<>
A catedral data da Idade Média. The cathedral dates back to the Middle Ages.
Você não consegue escrever "Pfirsichbäumchen"? É tão simples! You can't write "Pfirsichbäumchen"? It's so simple!
Quantas vezes por minuto uma pessoa pisca em média? How many times a minute does the average person blink?
Uma verdade matemática não é nem simples nem complicada. Ela simplesmente é. A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria. A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
Ela fez para ele um jantar simples. She made him a simple dinner.
Hoje vivemos em média trinta e quatro anos mais que os nossos bisavós. We are living on average today thirtie four years longer than our great-grandparents did.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão. During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man.
Ele viveu uma vida simples. He lived a simple life.
Ele estuda em média dez horas por dia. He studies ten hours a day on average.
É muito simples. It is very simple.
Uma das minhas malas é grande e a outra é média. One of my suitcases is large, and the other one is medium.
Para executar um plano era simples. To execute a plan was simple.
Maria vive em um bairro classe média. Maria lives in a middle class neighborhood.
A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada. Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos. Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes".
O fácil nem sempre é simples. Easy isn't always simple.
Ele vem da classe média. He comes from the middle class.
O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana. The job looked quite simple, but it took me a week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !