Exemples d'utilisation de "manter-se" en portugais avec la traduction "keep"

<>
Você deveria manter-se em contato com o Sr. Smith. You should keep in touch with Mr. Smith.
Mantenha-se longe do fogo. Keep away from the fire.
Mantenha-se fora do caminho, por favor. Keep out of the way, please.
A loja é mantida sob supervisão policial. The shop is kept under police supervision.
Você deveria ter mantido isto em segredo. You should have kept it secret.
Os ovos podem ser mantidos fora da geladeira? Can you keep the eggs outside the fridge?
"Quero uma casa para manter-me aquecido", ele disse. "I want a house to keep me warm," he said.
Ao utilizar a unidade, jogue numa sala bem iluminada e mantenha-se a uma distância segura da tela. When operating the unit, play in a well-lit room and keep a safe distance from the screen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !