Exemples d'utilisation de "na maioria das vezes" en portugais

<>
Na maioria das vezes as pessoas, mesmo as mais ferozes, são muito mais ingênuas e simplórias que supomos que elas são. E isso também vale para nós mesmos. In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.
As mulheres vivem mais do que os homens na maioria dos países. Women live longer than men in most countries.
A maioria das pessoas vive em áreas urbanas. Most people live in urban areas.
Essas cartas, na maioria, são da minha mãe. These letters, in the main, are from my mother.
A maioria das pessoas acham que eu sou louco. Most people think I'm crazy.
Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana. In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend.
A maioria das pessoas não está aberta a novos valores. Most people are not open to new values.
A maioria das pessoas, se não todas, gostam de comer. Most, if not all, people enjoy eating.
A maioria das pessoas só quer ouvir as suas próprias verdades. Most people only want to hear their own truth.
A maioria das pessoas acha que eu estou louco. Most people think I'm crazy.
A maioria das pessoas escreve sobre sua rotina diária. Most people write about their daily life.
A maioria das pessoas pensa que não há problema em comer carne. Most people think that it's OK to eat meat.
Como a maioria das doenças, ela tem os seus próprios sintomas. Like most diseases, it has its own symptoms.
Daltônico que era, o olho de Dalton não era como o da maioria das pessoas. As a color-blinded, Dalton's eye was not like that of most people.
A maioria das pessoas pensa que sim. Most people think so.
Se você olhar de longe, a maioria das coisas vão parecer bonitas. If you look from afar, most things will look nice.
A maioria das pessoas na vila era contra o plano. Most people in the village objected to the plan.
A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
As unhas das mãos crescem cerca de quatro vezes mais rápido que as unhas dos pés. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
A maioria dos estrangeiros nunca dominará o uso das partículas modais do alemão. Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !