Exemples d'utilisation de "nenhuma" en portugais

<>
Traductions: tous118 any52 no41 none3 autres traductions22
De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado. I am not satisfied with the result at all.
Não temos nenhuma vaga no momento. We don't have a vacancy at the moment.
Nenhuma Maria agrada a todos Manéis He that all men will please, shall never find ease
Não há nenhuma nuvem no céu. There's not a cloud in the sky.
Ela saiu sem dizer nenhuma palavra. She left without saying even a single word.
Não li nenhuma de suas novelas. I haven't read either of her novels.
O que corre duas lebres, nenhuma alcança He that hunts two hares, oft loses both
Eu não tenho participação nenhuma no escândalo. I have nothing to do with the scandal.
O nome Edwin não me traz nenhuma lembrança. The name Edwin doesn't ring a bell.
Até agora, nós não recebemos nenhuma carta dele. We have not received a letter from him so far.
Não conseguimos abrir a caixa de maneira nenhuma. We could not open the box anyhow.
Quem corre atrás de duas lebres, nenhuma apanhará Between two stools the breech comes to the ground
Quem corre a duas lebres não apanha nenhuma He who chases two hares catches neither
Até agora não foi descoberta nenhuma cura para a calvície. So far, a cure for baldness has not been discovered yet.
Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem. Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Compramos uma mesa de bilhar, mas ainda não jogamos nenhuma partida. We bought a pool table but have yet to play a single game.
Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma. If you run after two hares, you will catch neither.
Você não precisa inventar nenhuma desculpa se não quiser vir com a gente. You don't have to make up an excuse if you don't want to go with us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !