Exemples d'utilisation de "oferecessem" en portugais
Traductions:
tous12
offer12
O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros.
The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres.
Quantos voos para Nova York vocês oferecem por dia?
How many flights to New York do you offer a day?
Ele oferece uma seleção de delícias de dar água na boca.
It offers a mouth-watering selection of delights.
Tom se ofereceu para ajudar Maria a pagar por uma babá.
Tom offered to help Mary pay for a babysitter.
Muitas companhias de softwares oferecem versões grátis de seus produtos, ainda que com funcionalidades limitadas.
Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality.
A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso.
Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally.
A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité