Exemples d'utilisation de "pôde" en portugais

<>
Traductions: tous1248 can1241 autres traductions7
Nenhum estudante pôde responder à pergunta. No students could answer the question.
Ela não pôde ir ao casamento. She couldn't go to the wedding.
Ele estava doente, então não pôde vir. He was sick, so he couldn't come.
Tom não pôde fazer nada naquela hora. Tom couldn't do anything about it at that time.
Você sabe por que ela não pôde vir? Do you know why she couldn't come?
Por que você não pôde vir no sábado? Why couldn't you come on Saturday?
Ela não pôde mais suportar os insultos dele. She could no longer put up with his insulting words.
O passarinho não pôde se defender da águia. The little bird couldn't defend itself against the eagle.
Ela se manteve o mais próximo que pôde dele. She stood as close to him as she could.
O anel não pôde ser encontrado em lugar algum. The ring couldn't be found anywhere.
Ele não pôde participar da reunião porque estava doente. He couldn't attend the meeting because he was sick.
Ela lhe explicou por que não pôde visitá-lo. She explained to him why she couldn't visit him.
Nosso avião não pôde pousar devido à neblina densa. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Tom ficou sem fósforos, então não pôde acender o fogo. Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Ele não pôde cumprir a promessa que fez ao pai dele. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Ele não pôde falar porque o público estava fazendo muito barulho. He couldn't speak because the audience was too noisy.
Ela não tinha ferro o bastante, então não pôde doar sangue. She didn't have enough iron, so she couldn't give blood.
O Tom fez à Mary muitas perguntas que ela não pôde responder. Tom asked Mary many questions that she couldn't answer.
O patrão não pôde aceitar o que um de seus homens fez. The boss could not approve of what one of his men did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !