Exemples d'utilisation de "pôr de lado" en portugais

<>
Você pode deixar de lado os detalhes. You may leave out the details.
Quando eu disse que era ateu, ela me olhou de lado. When I said I was an atheist she looked down on me.
Minha casa é bem do outro lado da rua. My house is just across the street.
Limpe a prateleira e você poderá pôr os livros lá. Clear off the shelf, and you can put your books there.
Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante. People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Tom ameaçou pôr fogo na casa de Mary. Tom threatened to burn Mary's house down.
Eu tinha certeza de que você estava do nosso lado. I took it for granted that you were on our side.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
A mulher que mora ao lado está trabalhando como funcionária pública agora. The woman who lives next door is working for the Civil Service now.
Posso pôr a mesa? May I set the table?
No Japão, as bicicletas andam do lado esquerdo. Bicycles keep to the left in Japan.
Ao responder a esta pergunta, algumas pessoas podem pôr em evidência este tipo de exemplo: "Os chineses são muito hospitaleiros, enquanto que os ingleses são mais reservados." When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."
Ela se ajoelhou ao seu lado. She knelt beside him.
A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Ela se sentou ao meu lado. She sat next to me.
Será que podemos pôr a mesa ali? I wonder if we could have the table over there.
Se um triângulo tem dois ângulos retos, ele é um quadrado com um lado a menos. If a triangle has two right angles, it's a square with one side less.
Vamos pôr todas as cartas na mesa. Let's put all the cards on the table.
Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito. The Germans then attacked the English forces on the right side.
Eu vou pôr essa máquina à prova hoje. I am going to put this machine to the test today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !