Exemples d'utilisation de "pôr fim" en portugais

<>
A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático. The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Limpe a prateleira e você poderá pôr os livros lá. Clear off the shelf, and you can put your books there.
Tom não está a fim de comer. Tom doesn't feel like eating.
Tom ameaçou pôr fogo na casa de Mary. Tom threatened to burn Mary's house down.
Todas as coisas precisa ter um fim. All things must have an end.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Posso pôr a mesa? May I set the table?
Conte-me uma história do princípio ao fim. Tell me a story from beginning to end.
Ao responder a esta pergunta, algumas pessoas podem pôr em evidência este tipo de exemplo: "Os chineses são muito hospitaleiros, enquanto que os ingleses são mais reservados." When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."
Me mandaram aprender este poema de cor até o fim desta semana. I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
Será que podemos pôr a mesa ali? I wonder if we could have the table over there.
Ela não come bolo a fim de não ganhar mais peso. She does not eat cakes, so as not to put on any more weight.
Vamos pôr todas as cartas na mesa. Let's put all the cards on the table.
Isso nunca vai ter fim. This is never going to end.
Eu vou pôr essa máquina à prova hoje. I am going to put this machine to the test today.
Tudo tem um fim. Everything has an end.
Não quero pôr a sua teoria em dúvida. I don't mean to challenge your theory.
A vingança tem um fim estritamente hedonista. Vengeance has a strictly hedonistic end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !