Exemples d'utilisation de "para dentro" en portugais
Você não tem permissão de trazer cães para dentro desse prédio.
You aren't permitted to bring dogs into this building.
Com certeza cabe, você só precisa pensar em como colocá-lo para dentro.
It sure fits, you just have to think how to put it in.
Os policiais jogaram bombas de gás lacrimogêneo para dentro do prédio.
The cops threw tear-gas bombs into the building.
Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Vamos separar esse dinheiro para nossa viagem de verão.
Let's put this money aside for our summer trip.
Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro.
It started raining hard. Because of that, we played inside.
Não estou muito por dentro das últimas tendências em computadores.
I'm not very up on the latest computer trends.
Nem se eu quisesse, jamais seria capaz de explicar o que aconteceu lá dentro.
Even if I wanted to, I could never explain what happened in there.
Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro.
You should spend more time outside and less time inside.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité