Exemples d'utilisation de "parou" en portugais avec la traduction "stop"

<>
O bebê parou de chorar. The baby stopped crying.
O freio parou de funcionar. The brake stopped working.
Ele parou de ler jornais. He stopped reading newspapers.
Nesse exato momento o ônibus parou. Just at that time, the bus stopped.
A companhia parou de perder dinheiro. The company stopped losing money.
Você parou de bater na sua mulher? Have you stopped beating your wife?
Ele parou subitamente e olhou para trás. He stopped short and looked back.
Ele parou de fumar por sua saúde. He stopped smoking for his health.
Como o semáforo ficou vermelho, ele parou o carro. Because the traffic light turned red, he stopped his car.
Ele parou para fazer discursos em cidades ao longo do caminho. He stopped to make speeches in cities along the way.
Sem saber aonde estava, ela parou e perguntou o caminho na rua. Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
Eu estava dirigindo a cento e vinte quilômetros por hora quando a polícia me parou. I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Para de falar e escuta. Stop talking and listen.
Ela lhe disse para parar. She told him to stop.
Dói tanto. Pare com isso! It's so painful. Stop it!
Pare de reclamar e obedeça! Stop complaining and obey!
O farol vermelho indica "pare". The red traffic light indicates "stop".
Por favor pare de brigar. Please stop fighting.
Pare já com essa bagunça ! Stop this mess right now!
Por favor, pare a guerra. Please stop the war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !