Exemples d'utilisation de "permanecer parado" en portugais

<>
Você vai simplesmente ficar aí parado o dia todo? Are you just going to stand there all day?
Eu vou tentar não permanecer no passado. I try not to dwell on the past.
Ele estava parado na entrada. He was standing at the gate.
Não importa o que aconteça, você deve permanecer calmo. Whatever happens, you have to stay calm.
Vi um estranho parado na porta. I saw a stranger standing at the door.
Ele está parado atrás do muro. He's standing behind the wall.
O menino parado na porta é meu irmão. The boy standing by the door is my brother.
Tom estava parado ao lado do portão, torcendo as mãos nervosamente. Tom stood near the gate wringing his hands nervously.
Estou parado em frente à igreja agora mesmo. I'm standing outside the church right now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !