Exemples d'utilisation de "permitam" en portugais

<>
Traductions: tous25 allow16 permit6 enable3
Espero que os seus pais permitam que nos casemos. I hope that your parents will allow us to marry.
Não é permitido conversar na biblioteca. Talking in the library is not allowed.
Se o tempo permitir, partirei amanhã. Weather permitting, I'll depart tomorrow.
Sua posição permitiu que ele fizesse isso. His position enabled him to do so.
Estamos permitidos a usar o elevador? Are we allowed to use the elevator?
Se o clima permitir, vamos fazer um piquenique. Weather permitting, let's go on a picnic.
É a saúde dele que lhe permite trabalhar tão duro. His health enables him to work so hard.
O meu pai não vai permitir. My father won't allow it.
Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho. Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
A razão pela qual nossos cabelos são castanhos é porque isso permitia aos nossos ancestrais macacos esconderem-se entre os cocos. The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts.
Seu alto salário lhe permite viver confortavelmente. His higher salary allows him to live comfortably.
Se o tempo permitir, vamos ao topo da montanha amanhã. Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Não lhe é permitido sair do país. He's not allowed to leave the country.
Se o trabalho permitir, gostaria de vê-los em abril. If work permits, I would like to go see you guys in April.
Seu alto salário lhe permitirá viver confortavelmente. Her higher salary will allow her to live comfortably.
O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir. The ship will be ready to sail, if the weather permits.
Eles não permitirão que entremos no jardim. They won't allow us to enter the garden.
Me permita te fazer algumas perguntas, por favor. Please allow me to ask you a few questions.
A caça não é permitida em parques nacionais. Hunting is not allowed in national parks.
Seu orgulho não permitiu que ele pedisse ajuda. His pride didn't allow him to ask for help.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !