Exemples d'utilisation de "pois então" en portugais

<>
"Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre." "Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
Ele teve que cometer crimes pois estava passando fome. He had to commit crime because he was starving.
Tom é uma pessoa honesta, então eu gosto dele. Tom is an honest person, so I like him.
O original e a cópia são fáceis de distinguir, pois um é muito mais vívido que o outro. The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
Tom é um rapaz honesto, então ele não mente. Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
Nós precisamos confirmar sua presença pois as vagas são limitadas. We need you to confirm your attendance because places are limited.
Ela roubou muito dinheiro dele, então agora ela está presa. She stole a lot of money from him, so now she is in prison.
Eu não acredito que isso possa ocorrer, pois as festas de final de ano não permitem dieta. I don't believe this can happen, as the year-end festivities don't allow a diet.
É tarde, então desligue a TV. It's late, so turn off the TV.
Eu o desanimei de ir nadar pois era provável que chovesse. I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
Então o quê? Não me interessa. So what? It doesn't matter to me.
Não vou aceitar isso, pois já tenho bastantes problemas para resolver. I can't take this on, because I already have enough problems to solve.
Hoje está calor, então podemos nadar no oceano. Today is hot so we can swim in the ocean.
Não saia, pois está chovendo. Don't go out, as it's raining.
Ele estava cansado, então foi para a cama cedo. He was tired, so he went to bed earlier.
Não posso ajudá-lo, pois estou ocupado. I can't help you, because I'm busy.
Se você não botou isto aqui, então quem foi? If you didn't put this here, then who did?
Não é possível você se perder em grandes cidades, pois há mapas por toda parte. You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!
Somos todos seres humanos, então em minha opinião a cultura de cada país é 90% a mesma. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
Tu nunca foste a Okinawa, pois não? You have never been to Okinawa, have you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !