Exemples d'utilisation de "por causa das" en portugais avec la traduction "because of"
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe.
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Por causa da chuva, não pudemos jogar tênis lá fora.
Because of the rain, we didn't play tennis outside.
Minha conta no Twitter está suspensa por causa de spam.
My Twitter account is suspended because of spamming.
Abandonamos o projeto por causa de uma falta de fundos.
We abandoned the project because of a lack of funds.
Achei que você não viria por causa dos seus compromissos.
We thought that you would not come because of your commitments.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Muitos pacientes de cancro perdem seu cabelo por causa da quimioterapia.
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
Muitos pacientes de câncer perdem o cabelo por causa da quimioterapia.
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
Ela teve que ficar no hospital por 6 semanas por causa da sua doença.
She had to stay in the hospital for 6 weeks because of her illness.
Estou completamente molhado por causa da chuva forte. Você vai vir me buscar com seu carro?
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?
Não é preciso dizer que, por causa do acidente, ele vai faltar a escola por um tempo.
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité