Exemples d'utilisation de "produzam" en portugais
Traductions:
tous10
produce10
Não instale o aparelho perto de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Afinal, sua forma de transporte não produz poluição alguma.
After all, their form of transport produces no pollution at all.
O primeiro computador eletrônico foi produzido no nosso país em 1941.
The first electronic computer was produced in our country in 1941.
Não coloque o console perto de campos magnéticos produzidos por ímãs ou alto-falantes.
Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers.
A quantidade de papel produzida por um país é bastante relacionada aos seus padrões culturais.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.
Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité