Exemples d'utilisation de "quanto à" en portugais

<>
Temos muito pão. Quanto à manteiga, temos mais que o suficiente. We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
Quanto a mim, eu não aprovarei o plano. As for me, I will not approve of the plan.
Quanto a mim, não gosto dessa foto. For my part, I don't like this picture.
Ele chegou a termos quanto a seu problema. He put terms on his problem.
Quanto a mim, eu gosto mais deste aqui. As for me, I like this better.
Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho. Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
Eu tenho dúvidas quanto à veracidade do documento. I doubt the authenticity of the document.
Você é igual a ele quanto à inteligência. You are equal to him in intelligence.
Eles têm uma certa preocupação quanto à segurança do filho deles na cidade. They have a degree of concern about their son's safety in the city.
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
Quanto custam as cenouras? How much do the carrots cost?
Eu não tenho tanto dinheiro quanto ele. I don't have as much money as he does.
Quanto tempo você pretende ficar aqui? How long do you plan on staying here?
Quanto tempo você passou pesquisando antes de começar a escrever? How much time did you spend doing research before you started writing?
Mary nada tão rápido quanto Jack. Mary swims as fast as Jack.
Quanto sai este roteiro por pessoa? How much is this tour per person?
Ela vai contar a ele sobre isso quanto voltar. She'll tell him about it when she comes back.
Aprendi a andar de bicicleta quanto tinha seis anos de idade. I learned how to ride a bike when I was six years old.
Quanto tempo eu ainda vou ter que ficar no hospital? How much longer will I have to stay in the hospital?
Nós, professores, somos tão humanos quanto vocês, estudantes. We teachers are human just like you students.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !